Beberapa hari yang lalu adik sepupu saya yang masih SD bertanya kepada saya. Dia masih awal belajar bahasa Inggris, jadi jika tidak bisa pasti mencari saya. Kemarin dia bertanya begini.
A : Adi
R : RatnaR : mas aku mau tanya ini, bahasa Indonesianya “what time is it?” apa mas?
A : artinya “sekarang jam berapa?” dek.
R : ah masak sih mas? “what” aku cari si kamus artinya “apa” bukan “berapa”. Bukannya jadi “sekarang jam apa?”
A : *hening*
Sepertinya hal sangat mendasar sekali. Tapi langsung membuat saya diam tak berkutik. Mending mengerjakan soal analisis dah, ketimbang mati malu di depan adik aku yang SD ini. Ahahah.
Akhrinya saya buka KBBI offline di laptop dan mencari tahu tentang kata “berapa”
beΒ·raΒ·pa
1. kata tanya untuk menanyakan bilangan yg mewakili jumlah, ukuran, nilai,
harga, satuan, waktu.
Contoh:
berapa ekor hewan yg
dijual ?
berapa kilometer jauhnya dr sini ?
berapa jam
kita harus menunggu ? berapa rupiah
kerugiannya ?
2 kapan; bilamana
Contoh: pukul berapa dia datang?
3 berulang- ulang; berkali-kali
Contoh: berapa pun dinasihati tidak
diturutnya juga.
Nah poin ke.2 yang membuat kacau mungkin ya? Kata berapa sering dipakai untuk menyatakan jumlah. Yang dapat dihitung karena memiliki satuan ukurnya. Misal kilogram ataupun meter. Sedangkan jam itu benda yang menyatakan waktu. Bukan menyatakan ukuran. Walaupun yang ditunjukkan adalah angka tapi itu adalah waktu.
Saya sendiri jadi berpiki, jadi kebolak balik seperti ini. “sekarang jam berapa?” rasa-rasanya seperti, memang jam itu ada jumlahnya ya? Kan cuma waktu yang di nyatakan angka. Hmmm?? Jikalau pakai “sekarang jam apa?” kok ya jadi aneh.
Namun guru besar di matematika pernah bilang jika yang benar itu “sekarang jam apa?” karena beliau konsisten pada struktur bahasa inggris. “what time is it?” sekarang jam apa?
Tambah bingung saya…
Menurut teman semua, yang benar “sekarang jam berapa?” atau “sekarang jam apa?”
June 21, 2011 at 6:55 am
hahahahha… iya, karena udah biasa, jadi lebih enak didengar yang “berapa”, padahal jam kan bukan jumlah… nice thought!
June 15, 2011 at 10:00 pm
sekarang jamilah kurang seksi π
June 11, 2011 at 6:02 am
Syukur deh dapat penjelasan panjang lebar dari Cahya… π
June 10, 2011 at 8:03 pm
Saya sih tetap “sekarang jam berapa?”
Menurut saya, jangan samakan struktur bahasa dan pemakaian kata bahasa inggris dan indonesia. Beda-beda. Barangkali kalo dibandingkan dengan bahasa spanyol atau perancis, beda lagi. π
June 10, 2011 at 7:11 am
pas baca artikelx, sy mikir “iya ya?”
pas baca komen yg di atas2 sy mikir jg “mana yg bener ya?”
eh, pas baca komenx cahya sy gk mikir lg, tp paham..hehehe
matur nuwooon.. π
June 10, 2011 at 7:18 am
hohohohoh π
Bli cahya emang mantap surantap..
Makasih udah mampir..
June 10, 2011 at 6:45 am
sama dengan what is your name?
apa namamu? he he…
June 10, 2011 at 7:16 am
yaph..
Kayak itu juga bisa π